Abstract
Media culture has fostered over the last century an incessant proliferation of ideas, models, and artefacts that have defined specific milestones and precise references for designers, researchers, and professionals in several disciplines. Since the mid-’80s, an increasing transdisciplinarity, the ability to experiment more effective techniques, the widespread diffusion of specific tools, and a worldwide network to interconnect emerging knowledge and skills redefined the contents production and consumption. This paper aims at detecting the grassroots and the role of design culture in the definition of transmedia artefacts, showing how designers’ skills move towards a translation of the narrative elements not only in terms of adaptation from one support to another, or from one idiom to a new one, but mainly setting up crossed strategies of cultural "remediation" (Bolter & Grusin, 2000).
Keywords
Transmedia, Design Culture, Translation, New Audiences.
DOI
https://doi.org/10.21606/drs.2016.272
Citation
Ciastellardi, M., and de Kerckhove, D. (2016) The narratives and the supports. Remediating Design Culture in the translation of transmedia artefacts, in Lloyd, P. and Bohemia, E. (eds.), Future Focused Thinking - DRS International Conference 2016, 27 - 30 June, Brighton, United Kingdom. https://doi.org/10.21606/drs.2016.272
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
The narratives and the supports. Remediating Design Culture in the translation of transmedia artefacts
Media culture has fostered over the last century an incessant proliferation of ideas, models, and artefacts that have defined specific milestones and precise references for designers, researchers, and professionals in several disciplines. Since the mid-’80s, an increasing transdisciplinarity, the ability to experiment more effective techniques, the widespread diffusion of specific tools, and a worldwide network to interconnect emerging knowledge and skills redefined the contents production and consumption. This paper aims at detecting the grassroots and the role of design culture in the definition of transmedia artefacts, showing how designers’ skills move towards a translation of the narrative elements not only in terms of adaptation from one support to another, or from one idiom to a new one, but mainly setting up crossed strategies of cultural "remediation" (Bolter & Grusin, 2000).