Abstract
This paper analyses a research and innovation action oriented toward creating various technologies to help people with hearing impairment in calibrating their hearing devices and examines how several design artefacts (e.g., sketches, mock-ups, motion graphic videos, prototypes) were used as a knowledge translation mechanism. In particular, the paper looks at how these design artifacts supported knowledge translation in a way that helped individuals with hearing impairment to better understand the calibration process of their hearing devices and to acquire a minimal but practical vocabulary to directly interact with their devices and communicate with the audiologist. Design-based knowledge translation increased the self-efficacy of hearing aids users and put them in the condition to carry out a fine-grained and more contextually-anchored calibration process and, consequently, to feel empowered to operate with a higher degree of autonomy.
Keywords
hearing impairment, design for healthcare, knowledge translation
DOI
https://doi.org/10.21606/drs.2018.225
Citation
Simeone, L., Picinali, L., and Atvur, A. (2018) Toward a More Granular Management of the Calibration Process for Hearing Devices: the role of design-based knowledge translation, in Storni, C., Leahy, K., McMahon, M., Lloyd, P. and Bohemia, E. (eds.), Design as a catalyst for change - DRS International Conference 2018, 25-28 June, Limerick, Ireland. https://doi.org/10.21606/drs.2018.225
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Toward a More Granular Management of the Calibration Process for Hearing Devices: the role of design-based knowledge translation
This paper analyses a research and innovation action oriented toward creating various technologies to help people with hearing impairment in calibrating their hearing devices and examines how several design artefacts (e.g., sketches, mock-ups, motion graphic videos, prototypes) were used as a knowledge translation mechanism. In particular, the paper looks at how these design artifacts supported knowledge translation in a way that helped individuals with hearing impairment to better understand the calibration process of their hearing devices and to acquire a minimal but practical vocabulary to directly interact with their devices and communicate with the audiologist. Design-based knowledge translation increased the self-efficacy of hearing aids users and put them in the condition to carry out a fine-grained and more contextually-anchored calibration process and, consequently, to feel empowered to operate with a higher degree of autonomy.